GNU 프로젝트의 역사

GNU 프로젝트의 역사

Overview of the GNU project

GNU 프로젝트는 “GNU”(Gnu is Not Unix – ‘GNU는 유닉스가 아니다’라는 뜻의 재귀적 약어)라고 일컬어지는 유닉스 호환 자유 소프트웨어들을 개발해왔다. (GNU 프로젝트에 대한 최초의 문서로는 본 프로젝트의 창립자인 리차드 스톨만의 ‘GNU 선언문’이 있다)

우리가 사용하는 ‘자유’의 의미는 금전적인 측면의 자유가 아닌 구속되지 않는다는 관점에서의 자유를 의미한다. 따라서, GNU 소프트웨어를 사용하기 위해서 지불된 비용의 유무에 상관없이 일단 소프트웨어를 입수한 뒤에는 다음과 같은 세가지 자유가 실질적으로 보장된다.

첫째, 프로그램을 복제(copying)하고 친구나 동료와 함께 이를 공유할 수 있는 자유

둘째, 소스 코드를 원용해서 이를 개작(modification)할 수 있는 자유

셋째, 개작된 프로그램을 배포(distribution)할 수 있는 자유

이러한 자유의 보장은 결국 공동체 전체의 발전에 기여하게 될 것이다. (GNU 소프트웨어를 배포할 경우, 배포본 제작에 소요된 경비를 충당하기 위해서 적절한 가격에 이를 판매할 수 있다)

GNU 프로젝트는 초기의 컴퓨터 공동체 안에 충만해 있던 호의적인 상호 협력의 정신을 재건하기 위한 구체적 실현 방법으로 1983년에 기획되었으며 이는 독점 소프트웨어의 소유자들이 만든 장벽들을 제거함으로써 상호 협력의 풍토를 다시 한 번 부활시키는 것을 그 목적으로 한다.

리차드 스톨만이 MIT(Massachusetts Institute of Technology)에서 직업적인 연구활동을 시작했던 1971년에 그는 자유 소프트웨어만을 사용하는 연구 그룹에서 일하게 되었다. 그 시절은 상업적 컴퓨터 회사 조차도 자유 소프트웨어를 배포하던 때였으므로 프로그래머들은 아무런 제약없이 서로 협력할 수 있었다.

1980년대에 이르러 거의 모든 소프트웨어들은 소유와 독점에 관한 법률에 의해서 제한되었으며 소유권자들은 소프트웨어의 자유로운 이용을 통한 사용자들의 상호 협력을 그들의 권리를 내세워서 금지시켰다. 이것이 GNU 프로젝트가 시작된 이유였다.

모든 컴퓨터 사용자들은 운영체제가 필요하다. 만약, 자유롭게 사용할 수 있는 운영체제가 없다면 컴퓨터를 사용하고자 하는 모든 사람들은 독점적인 상업용 운영체제를 이용할 수밖에 없다. 따라서, 자유 소프트웨어에 대한 첫번째 과제는 자유 운영체제를 만드는 것이다.

운영체제는 단순히 커널(kernel)만을 의미하는 것이 아니다. 운영체제에는 컴파일러와 문서 편집기, 문서 형식기(text formatter), 메일 소프트웨어(mail software)와 같은 다양한 종류의 소프트웨어들이 통합되어 있어야 한다. 따라서, 완성된 운영체제를 만든다는 것은 무척이나 방대한 작업이며 많은 세월이 필요한 일이다.

우리가 구상했던 운영체제를 유닉스와 호환되도록 결정했던 이유는 유닉스의 설계방식에 대한 전반적인 우수성과 이식성이 이미 충분히 증명되었기 때문이고 호환성을 통해서 많은 유닉스 사용자들이 보다 쉽게 GNU 환경으로 적응할 수 있게 하기 위해서였다.

자유 운영체제에 대한 우리의 첫 번째 계획은 1990년대에 와서 실현되었다. 커널을 제외한 주요 부분들을 새롭게 작성하고 취합하던 과정에서 우리는 리누스 토발즈(Linus B. Tovalds)에 의해서 리눅스가 개발되고 있다는 사실을 알게 되었고 리눅스는 곧 GNU와 합류하게 되었다. 자유 소프트웨어인 리눅스 커널과의 결합으로 GNU 시스템은 독립된 운영체제로서의 완성된 모습을 갖출 수 있었고 슬렉웨어와 데비안, 레드햇과 같은 GNU 시스템에 기반한 많은 운영체제들이 이제는 수십만에 달하는 사용자를 갖게 되었다.

그러나, GNU 프로젝트가 단지 운영체제의 개발에만 국한되는 것은 아니다. 우리의 목표는 수요가 있는 모든 부문의 자유 소프트웨어를 제공하는 것이다. 응용 소프트웨어인 스프레드시트(spreadsheet)가 이미 활용되고 있으며 GNU 이멕스(emacs)를 몇 년 안에 WYSIWYG(What You See Is What You Get) 형태의 완벽한 탁상 출판 시스템으로 확장시킬 계획이다.

일반인들을 위한 소프트웨어 역시 마다하지 않을 것이다. GNU 시스템에 익숙하지 않은 초보자들을 위해서 그래픽 환경의 간편한 사용자 인터페이스 방식에 대한 개발이 이미 진행되고 있다.

현재 활용될 수 있는 몇 종류의 게임과 같이 삶의 활력소가 될 수 있을 다양한 종류의 소프트웨어 또한 준비되고 있으며 이는 우리가 갖고 있는 또하나의 목표이기도 하다.

그렇다면, 자유 소프트웨어는 어느 한계까지 발전할 수 있을까? 특허 제도와 같은 법률적 강제 장치가 자유 소프트웨어를 전면적으로 금지시키지 않는 한 그 가능성은 무한하다고 생각한다. 우리의 궁극적인 목표는 컴퓨터 사용자들이 희망하는 어떠한 형태의 작업도 완벽하게 실현시킬 수 있는 자유 소프트웨어를 제공하는 것이며 그것은 곧 소프트웨어에 있어서 독점이라는 해악을 영원히 사라지게 만들 것이다.

——————————————————————————–

저작권과 사용 허가에 대한 본 사항이 명시되는 한, 어떠한 정보 매체에 의한 본문의 전재나 발췌도 허용되며 상업적 이용을 포함할 수 있는 지속적인 배포에 따른 사용상의 모든 권리는 문서의 취득자에게 조건없이 양도된다. 단, 원문에 대한 수정과 첨삭은 허용되지 않는다.

Original Copy: Overview of the GNU project

Drafted version: Richard M. Stallman’s 26 Dec 1997 updated

Copyright (C) 1996, 1997 Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place – Suite 330, Boston, MA 02111, USA

Korean Translator: 1998 Song Changhun 송창훈 chsong@cyber.co.kr

——————————————————————————–

첨부 파일과거 URLhttp://www.ipleft.or.kr/bbs/view.php?board=ipleft_5&id=6

댓글 남기기