자유 소프트웨어의 판매
Selling Free Software by Richard Stallman
——————————————————————————–
목 차
더 높은 배포 가격이 몇몇 사용자들에게 피해를 줄 것인가?
더높은 배포 가격이 자유 소프트웨어의 사용을 억제할것인가?
‘소프트웨어 판매’라는 어휘는 역시 혼란스러울 수있다.
높거나 낮은 요금, 그리고 GNU GPL
——————————————————————————–
많은 사람들은 소프트웨어의 배포본에 대해서 돈을 청구하지 않는 것 또는 가능한 적게 단지, 손실을 메울 만큼만 청구하는 것을 GNU 프로젝트의 정신이라고 믿는다.
실제로 우리는 자유 소프트웨어를 배포하는 사람들에게 그들이 원하는 만큼 또는 가능한 만큼 요금을 청구하기를 권장한다. 이것이 당신에게 놀라운 것처럼 보인다면, 이 글의 내용들을 끝까지 읽어보기 바란다.
“자유(free)”라는 어휘는 두 가지의 합법적인 의미가 있다. 그것은 구속받지 않는다는 자유로움과 비용에 관계되는 자유로움(무료)으로 언급될 수 있다. 우리가 “자유 소프트웨어”라고 부를 때에, 우리는 비용이 없다는 자유로움이 아닌 구속받지 않는다는 자유로움을 말하는 것이다.(“언론의 자유(free of speech)”와 “무료 맥주(free bear)”를 생각해 보라) 특별히 그것은 사용자가 프로그램을 실행할 수 있고 수정할 수 있으며 수정하거나 수정하지 않은 채로 프로그램을 재배포할 수 있는 자유를 의미한다.
자유 소트프웨어는 이따금씩 무료로 배포된다. 그리고 가끔은 상당한 가격으로 배포되기도 한다. 종종 같은 프로그램이 서로 다른 곳에서 두 가지 방법 모두로 배포되기도 한다. 사용자가 프로그램을 사용하는 데에 자유롭기 때문에 그 프로그램은 가격에 상관이 없이 자유롭다.
자유 소프트웨어가 아닌 프로그램들은 대개 높은 가격으로 팔린다. 그러나 이따금씩 상점에서 당신에게 무료로 복사본을 줄 수도 있다. 그렇더라도 그것은 자유 소트프웨어가 될 수는 없다. 비용을 지불하던 지불하지 않던 간에 사용자가 자유를 가지고 있지 않기 때문에 그 프로그램은 부자유스럽다.
자유 소프트웨어는 비용의 문제가 아니기 때문에 가격이 낮아야 더 자유롭다거나 자유에 가깝다는 것이 아니다. 그래서 당신이 소프트웨어의 복제본을 배포한다면 상당한 요금을 청구하거나 돈을 버는 것은 당연하다. 자유 소프트웨어를 배포하는 것은 좋고 합법적이다. 만약, 당신이 그것을 한다면 그것으로부터 이익을 얻는 것도 당연할 것이다.
자유 소프트웨어는 공동체의 사업이다. 그리고 그것에 의존하는 모든 이가 공동체의 건설에 공헌하는 방법을 찾아야한다. 배포자들은 그들의 이익을 자유 소프트웨어 재단이나 몇몇 다른 자유 소프트웨어 개발 프로젝트에 제공함으로써 공동체의 발전에 이바지할 수 있다.
자유 소프트웨어의 배포는 개발 자금을 모으는 것이다. 그것을 낭비하지 말라!
기금을 조성하는데 공헌하기 위해서 당신에게는 부가적인 것이 필요하다. 만약에 당신이 너무 낮은 요금을 청구한다면, 당신은 개발을 지원하기 위한 예비 자금을 전혀 축적할 수 없을 것이다.
더 높은 배포 가격이 몇몇 사용자들에게 피해를 줄 것인가?
사람들은 가끔 높은 배포 요금 때문에 돈이 많지 않은 사용자가 자유 소트프웨어로부터 멀어지는 것을 걱정한다. 높은 가격의 독점 소프트웨어는 그렇다. 하지만 자유 소트프웨어는 다르다.
그 차이는 자유소프트웨어는 자연스럽게 널리 퍼지려는 경향이 있는 것이다. 그리고 그것을 얻을 수 있는 많은 방법들이 있는 것이다.
소프트웨어 판매자들은 당신이 표준 가격을 지불하지 않고 독점 소프트웨어를 실행하는 것을 최대한 막으려고 한다. 만약에 이 가격이 높다면 어떤 사용자들은 프로그램을 사용하는 것이 어려울 것이다.
자유 소프트웨어는 사용자들이 소트프웨어를 사용하려고 배포 요금을 지불하지 않아도 된다. 그들은 복제본을 가지고 있는 친구로부터 또는 네트워크 접근 수단을 가진 친구의 도움으로 프로그램을 얻을 수 있다. 또는 여러 사용자들은 같이 모여서 CD-ROM의 가격을 분담할 수 있다. 그러면 각자가 차례로 소프트웨어를 설치 할 수 있다. 소프트웨어가 자유롭다면 높은 CD-ROM의 가격은 중대한 방해물이 아니다.
더 높은 배포 가격이 자유 소프트웨어의 사용을 억제 할 것인가?
또 다른 일반적인 염려는 자유 소프트웨어의 인기에 대한 것이다. 사람들은 높은 배포 가격이 사용자의 수를 줄이고, 낮은 가격은 사용자들을 장려할 것이라고 생각한다.
이것은 독점 소프트웨어의 경우에는 사실이다. 그러나 자유 소프트웨어는 다르다. 복제본들을 얻을 수 있는 방법은 많지만 배포 서비스의 가격은 인기도에 별 영향이 없다.
결국, ‘얼마나 많은 사람들이 자유 소트프웨어를 사용할게 될까’라는 것은 주로 자유 소프트웨어가 얼마나 많은 일을 할 수 있나, 그리고 얼마나 그것이 사용하기 쉬운가에 의해서 결정될 것이다. 많은 사용자들은 그들이 원하는 모든 작업을 자유 소프트웨어가 하지 못한다면 계속 독점 소트프웨어를 사용할 것이다. 그러므로, 우리가 결국에 사용자들의 수를 늘리기를 원한다면 우리는 무엇보다도 더 많은 자유 소트프웨어들을 개발해야 할 것이다.
그렇게 할 가장 직접적인 방법은 당신 스스로 필요한 자유 소프트웨어를 작성하거나 안내문을 만드는 것이다. 그러나 당신이 소프트웨어를 작성하기보다는 배포하는 것을 주로 한다면, 당신이 도울 수 있는 최선의 방법은 다른 사람들이 그것들을 작성할 수 있도록 자금을 모으는 것이다.
“소트프웨어 판매” 라는 어휘는 역시 혼란스러울 수 있다.
엄밀하게 말하면 “판매”는 상품을 돈과 교환한다는 의미이다. 자유 소프트웨어의 복제본을 파는 것은 적법하다. 그리고 우리는 그것을 권장한다.
그러나 사람들이 “소프트웨어 판매”를 생각할 때에 그들은 대개 대부분의 회사들이 하는 것처럼 소프트웨어를 자유롭기보다는 독점적으로 만드는 것을 상상한다.
그래서 당신이 차별을 명시하려고 하지 않는다면, 이 글이 하는 방법으로, 우리는 “소프트웨어 판매”라는 용어의 사용을 피하고 대신 어떤 다른 용어를 고르는 것이 더 좋다고 제안한다. 예를 들면 당신은 “수수료를 받고 자유 소프트웨어를 배포함” 이라고 말할 수 있다. — 이것은 명백하다.
높거나 낮은 요금, 그리고 GNU GPL
한 가지의 특수한 상황을 제외하고, GNU General Public License(GNU GPL)는 당신이 얼마나 자유 소프트웨어 복제본의 배포 요금을 청구할 수 있는가에 대한 요구 사항이 없다. 당신은 아무것도 청구하지 않을 수 있고 1 페니, 1 달러, 또는 10억 달러를 청구할 수도 있다. 그것은 당신, 그리고 시장에 달려있다. 그러므로 아무도 복사본에 10억 달러를 지불하기를 원하지 않더라도 불평하지 말아라.
한가지 예외는 바이너리(binaries)가 완벽한 소스 코드(source code)없이 배포되었을 경우이다. GNU GPL은 이것을 하는 사람들에게 부가적인 요청으로서 소스 코드를 제공하기를 요구한다. 소스 코드에 대한 요금의 제한이 없다면 그들은 누군가에게 10억 달러와 같은 지불하지 못할 만큼 많은 요금을 청구 할 수 있다. 그리고 사실상 그것을 감추려는 경향이 있다. 그래서 이 경우에 우리는 사용자의 자유를 보장하기 위하여 소스 코드에 대한 요금을 제한해야만 한다. 그러나 보통 의 상황에서는 배포 가격 제한에 대해 이러한 정당한 이유가 없다. 그래서 우리는 소스 코드에 대한 가격 또한 제한하지 않는다.
가끔 그들의 활동이 GNU GPL이 허락한 선에서 교차되는 회사들이 “GNU 소프트웨어에 대한 요금은 청구하지 않겠습니다.” 등의 말을 하면서 GNU 소프트웨어와 그들의 소프트웨어를 함께 사용할 수 있게 승인해 주기를 요청한다. 그들은 결코 그렇게 할 수 없을 것이다. 자유 소프트웨어는 자유에 관한 것이다. 그리고 우리가 GPL을 강제하는 것은 자유를 방어하기 위한 것이다. 우리는 사용자들의 자유를 방어할 때에 배포 요금을 얼마나 청구할 것인가와 같은 부수적인 문제에 의해서 논점이 흩어지지 않게 할 것이다. 자유가 논점이다. 모든 논점이며 유일한 논점이다.
——————————————————————————–
저작권과 사용 허가에 대한 본 사항이 명시되는 한, 어떠한 정보 매체에 의한 본문의 전재나 발췌도 허용되며 상업적 이용을 포함할 수 있는 지속적인 배포에 따른 사용상의 모든 권리는 문서의 취득자에게 조건없이 양도된다. 단, 원문에 대한 수정과 첨삭은 허용되지 않는다.
Original Copy: Selling Free Software
Drafted version: Leonard Tower’s 4 Aug 1997 updated
Copyright (C) 1996, 1997 Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place Suite 330, Boston, MA 02111, USA
Korean Translator: 1998 Ryu Jaesang 류재상 kidaeryu@soback.kornet.nm.kr
——————————————————————————–
첨부 파일과거 URLhttp://www.ipleft.or.kr/bbs/view.php?board=ipleft_5&id=15